Услуги присяжного переводчика от Кофранс САРЛ

Оформление любого документа для посещения стран Европы начинается с его перевода. Франция не исключение. Во всех учреждениях государства к переводу предъявляется строгое требование: он должен быть выполнен специалистом с особыми полномочиями —  присяжным переводчиком. В компании «Кофранс САРЛ» вам окажут помощь квалифицированные специалисты, профессиональный уровень которых полностью соответствует требованиям французского законодательства.

Услуга присяжного переводчика: причины для необходимости

Вы хотите подать документы в посольство Франции для оформления ПМЖ? Приобрести недвижимость на Лазурном Берегу, открыть для этого банковский счёт и оформить ипотеку? Планируете трудоустройство? Мечтаете получить блестящее образование? Открываете бизнес? Ведете судебную тяжбу? В любом случае требуется помощь присяжного переводчика.

В Cofrance SARL переводятся разные виды документов:

— контракты;

— документы для получения ВНЖ или гражданства Франции;

— нотариальные акты;

— справки об учёбе, с мест работы и жительства, из ГИБДД, налоговой, банка, о несудимости;

— договоры;

— доверенности;

— свидетельства о регистрации права собственности, брака, о рождении и др.;

— дипломы и аттестаты об образовании;

— водительские удостоверения.

Присяжный переводчик: в чём особенность

Присяжный переводчик — это специалист, который имеет государственную аккредитацию при апелляционном суде Франции на право перевода документов на её территории. Для допуска к исполнению полномочий он проходит ряд процедур:

— присягает в одном из судов страны (потому и присяжный, что – присягнул);

— вносится в реестр присяжных переводчиков;

— получает разрешение на право личной подписи, заверяющей переведённые документы (образец подписи занесен в специальную книгу в суде);

— получает разрешение на подтверждение печатью суда личной подписи.

Именно такие официально аккредитованные переводчики-юристы работают в компании «Кофранс САРЛ».

Наши присяжные переводчики

Присяжные переводчики компании «Кофранс САРЛ» – это специалисты высокой квалификации с большим опытом работы. Каждый из них соответствует требованиям к лицам данной профессии:

— имеет гражданство Франции;

— свободно владеет французским и русским языками;

— имеет два диплома — специалиста-переводчика и юриста;

— периодически подтверждает квалификацию;

— зарегистрирован в списке отдела Министерства юстиции Франции, специализирующегося на юридических, процессуальных переводах, а также официальных и государственных документов.

Переводчики-юристы Cofrance SARL работают с документами правовыми, официально-деловыми, личными. Работы, выполненные ими, принимаются во всех официальных инстанциях Республики Франция.

Особенности услуги присяжного перевода в «Кофранс САРЛ»

  1. Присяжный перевод выполняется со скан-копии оригинала.
  2. Переводчик своей подписью подтверждает существование подлинного документа и (главное для клиента!) заверяет, что несет абсолютную ответственность за точность и грамотность перевода.
  3. Адаптированный документ, на котором стоит заверенная печатью суда подпись присяжного переводчика, не требует дополнительного заверения нотариусом. Это, по сути, нотариальная копия.
  4. Законность документа подтверждается апостилированием. То есть на нём для легализации проставляется специальный штамп «Апостиль».

Перевод документа на французский язык, заверенный присяжным переводчиком Cofrance SARL, обеспечивает его юридическую силу во Франции и в Монако.

Преимущества заказа присяжного перевода в «Кофранс САРЛ»

Есть пять основных причин для обращения к присяжным переводчикам Cofrance SARL, которые станут для вас  гарантией получения услуги высокого качества.

  1. Принимаем документы любой сложности.
  2. Выполняем переводы грамотно, с высокой точностью: сохраняем стиль, не ошибаемся в терминах, не искажаем фамилии и имена.
  3. Согласуем cложные случаи с юристами высокой квалификации. Переводчик несёт личную ответственность за качество перевода:
  4. Работаем оперативно. Перевод выполняем за 1 — 3 дня, столько же времени (с учётом расстояния) – на экспресс-доставку заказчику или в указанную им инстанцию.
  5. Широкая география. Оказываем услугу не только для предоставления документов на Лазурном Берегу, включая Монако, но и по всей территории Франции. Помогаем россиянам, гражданам стран СНГ, русскоговорящим других стран.

Задать вопросы или заказать в «Кофранс САРЛ» услугу присяжного переводчика вы можете уже сейчас. Обратитесь через всплывающее окно или через поле заказа. Мы поможем вам выполнить перевод любой сложности.